Aller au contenu


Photo

Recherche traducteur (traductrice)


  • Veuillez vous connecter pour répondre
5 réponses à ce sujet

#1 Hors ligne   gandalf

gandalf

    Membre actif

  • Membres
  • PipPipPip
  • 946 messages
  • Sexe:Homme
  • Localisation:Yvelines-France
  • Logiciel:Proshow Producer.
  • Version:9.0
  • Système:windows 10
  • Boitier:Lumix

Posté 13 août 2018 - 13:59

Bonjour,

je recherche une personne qui pourrait me traduire des textes du français en anglais.

 

Mes texte vont de une 1/2 page à 2 pages selon mes montages.

 

Une fois traduit, cela me permettra d'inclure ces textes en  des sous-titres en anglais, toujours très recherchés dans le monde.

 

Si on est intéressé(e) j'en serai très heureux.

 



#2 Hors ligne   danmasse

danmasse

    Membre actif

  • Membres
  • PipPipPip
  • 721 messages
  • Sexe:Homme
  • Localisation:Nancy - France
  • Logiciel:PTE Deluxe.
  • Système:Windows 7
  • Boitier:Canon 7D + 5D MIII

Posté 13 août 2018 - 14:15

Bonjour Gandalf,

Pas de problème : je peux facilement te faire cela (j'ai vécu 6 ans aux US...).

Mais je pars demain matin, pour une dizaine de jours... Si tu peux attendre septembre ?

Daniel



#3 Hors ligne   gandalf

gandalf

    Membre actif

  • Membres
  • PipPipPip
  • 946 messages
  • Sexe:Homme
  • Localisation:Yvelines-France
  • Logiciel:Proshow Producer.
  • Version:9.0
  • Système:windows 10
  • Boitier:Lumix

Posté 13 août 2018 - 18:34

Génial, et ... merci,

je te contacterai par mail



#4 Hors ligne   louijan

louijan

    Membre actif

  • Membres
  • PipPipPip
  • 348 messages
  • Sexe:Homme
  • Localisation:Mennecy
  • Logiciel:PTE Deluxe.
  • Version:8
  • Système:windows XP, seven

Posté 18 août 2018 - 12:13

En attendant le retour de Daniel pour une traduction au top,va voire par curiosité de ce côté là : http://www.reverso.n...rancais-anglais



#5 Hors ligne   gandalf

gandalf

    Membre actif

  • Membres
  • PipPipPip
  • 946 messages
  • Sexe:Homme
  • Localisation:Yvelines-France
  • Logiciel:Proshow Producer.
  • Version:9.0
  • Système:windows 10
  • Boitier:Lumix

Posté 18 août 2018 - 12:19

merci louijan,

sais tu tu si c'est assez fidèle ou si ça équivaut à du Google translator ?



#6 Hors ligne   louijan

louijan

    Membre actif

  • Membres
  • PipPipPip
  • 348 messages
  • Sexe:Homme
  • Localisation:Mennecy
  • Logiciel:PTE Deluxe.
  • Version:8
  • Système:windows XP, seven

Posté 18 août 2018 - 15:31

Avec qq nuances d'interprétation qui te sont d'ailleurs proposées et de ta propre connaissance de la langue tu dois pas être loin d'une bonne traduction à défaut dêtre parfaite ; qt à l'accent... Et puis les anglais aiment bien se moquer du français "faux english" ; ça les amuse et permet aussi dans le cas d'une traduction pour un diaporama d'introduire une note d'humour ! :P






Conformément à législation en vigueur relative à la protection de la vie privée, les membres disposent d'un droit d'accès à leurs données personnelles qu’ils ont mises sur le site. De même, tout membre a le droit de les faire modifier. Les données collectées sont utilisées à des fins de connexion et de personnalisation, en aucun cas nous ne les fournirons à des tiers.
Adresse courriel de contact Cliquez ici afin d'adresser un courriel aux administrateurs
IPB Skin By Virteq